8 Extras - NoW
Info på alle sidene
Oppslag i bokmålsordboka - skript
8.1 To think
8.1 To think
Å synes - å tro
VIDEO
The verb think can be translated into different verbs in Norwegian
depending on meaning.
If you want to express your opinion (often based on experience)
you use å synes:
Jeg synes at sjokoladen er god. (synes = think/find)
I have tasted the chocolate and I think it tastes good.
If there is some kind of uncertainty you use å tro:
Jeg tror at sjokoladen er god. (tro = think/believe)
I have not tasted the chocolate yet, but I believe it tastes good.
8.2 Weather, months, seasons
8.2 Weather, months, seasons
Vær, måneder, årstider
There are several ways of describing the weather in Norwegian:
a) Det + verb: | |
Det regner. | It is raining. |
Det snør. | It is snowing. |
Det blåser. | It is windy. |
b) Det er + substantiv: | |
Det er snø. | It is snowing. |
Det er regn. | It is raining. |
Det er vind. | It is windy. |
Det er sol/Sola skinner. | It is sunny/The sun is shining. |
Det er tåke. | It is foggy. |
c) Det er + adjektiv: | |
Det er kaldt. | It is cold. |
Det er varmt. | It is warm/hot. |
Det er fint/pent(vær). | It is nice. (The weather is nice.) |
Det er surt. | It is cold/bitter. |
Det er overskyet. | It is cloudy. |
TEMPERATUR (en temperatur – a temperature) | |
En varmegrad: Det er fire varmegrader/plussgrader i dag. It is four degrees plus today. |
|
En kuldegrad: Det er ti kuldegrader/minusgrader i dag. It is minus ten today. |
MÅNEDER (en måned - a month) | ÅRSTIDER (ei årstid - a season) | ||
januar | juli | (en) vinter | (a) winter |
februar | august | (en) vår | (a) spring |
mars | september | (en) sommer | (a) summer |
april | oktober | (en ) høst | (an) autumn |
mai | november | ||
juni | desember | ||
Preposisjon (i/om): | |
i januar, februar ... | in January, February ... |
i vinter | this winter |
om vinteren | in the winter (= every winter) |
8.3 An invitation
8.3 An invitation
Fredag 12. oktober drar vi på hyttetur til Oppdal!
Oppmøte på Dragvoll, inngang A, klokka 08.45.
BUSSEN GÅR KLOKKA 09.00!!!!
Ta med varme klær og sovepose.
På lørdag skal vi gå på tur.
Ta derfor med termos og gode sko også.
Mat og drikke kjøper vi på Oppdal.
Avreise fra Oppdal søndag klokka 16.00.
Vi er i tilbake i Trondheim ca. klokka 18.00.
Vocabulary: | |
et oppmøte | «we meet at», «meeting point is» |
en inngang | an entrance |
en sovepose | a sleeping bag |
en termos | a thermos |
en avreise | a departure |
8.4 Illness expressions
8.4 Illness expressions
Sykdomsuttrykk
Her er noen nyttige uttrykk når du er syk.
Here are some useful expressions for when you are ill.
Jeg er forkjølet. | I've got a cold. |
Jeg har influensa. | I've got the flu. |
Jeg har feber. | I've got a temperature. |
Jeg er kvalm. | I am nauseous. |
Jeg har vondt i … | My … hurts. |
Jeg har vondt i halsen. | I've got a sore throat. |
Jeg har vondt i magen. | I've got a stomachache. |
Jeg har vondt i hodet. / Jeg har hodepine. | I've got a headache. |
Jeg har tannpine. | I've got a toothache. |
8.5 Health care
8.5 Health care
Helsevesen
Alle som bor i Norge har en egen lege, en fastlege. Man kan også kontakte legevakten (hvis man ikke kan få time hos fastlegen sin). Legevakten er åpen hele døgnet. Det koster litt å gå til legen eller legevakten, men å ligge på sykehus er gratis fordi de fleste sykehusene er offentlige. Sykehuset i Trondheim heter St. Olavs Hospital.
Det er også private legesentre, men de er ikke gratis.
Tannlegebehandling er ikke gratis hvis man er voksen, men barn og ungdom (under 18) betaler ikke.
Everyone who lives in Norway has his/her own doctor, a so called «fastlege». One can also contact the emergency ward if it is difficult to get an appointment with the doctor. The emergency ward is open 24 hours a day. It costs a bit to go to the doctor's or go to the emergency ward, but staying in hospital is free of charge because most hospitals are public. The hospital in Trondheim is called St. Olavs Hospital.
There are also private medical centres, but they are not free of charge.
Dental care is not free of charge for adults, but children and young people (under 18) do not pay.