9 Граматика - LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
9 Граматика
9 Граматика
ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
Присвійні займенники інформують про власність. Якщо об’єктом володіє jeg (я), то ми виражаємо це займенниками min, mi або mitt залежно від граматичного роду назви об’єкта, яким володіють. Якщо іменник об’єкта стоїть у формі множини, використовуємо займенник mine:
Faren min er lærer. | Мій батько — вчитель. |
Mora mi er også lærer. | Моя мати теж вчителька. |
Huset mitt er gammelt. | Мій будинок — старий. |
Bøkene mine ligger i sekken. | Мої книги — в рюкзаку. |
Присвійні займенники din (твій) і vår (наш) також узгоджуються у роді та числі з іменником, тоді як hans (його), hennes (її) та deres (ваш, їхній) — незмінні.
Власник | Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | Множина |
я | faren min мій батько |
mora mi моя мати |
huset mitt мій будинок |
bøkene mine мої книги |
ти | faren din твій батько |
mora di твоя мама |
huset ditt твій будинок |
bøkene dine твої книги |
він | faren hans його батько |
mora hans його мати |
huset hans його дім |
bøkene hans його книги |
вона | faren hennes її батько |
mora hennes її мати |
huset hennes її будинок |
bøkene hennes її книги |
ми | faren vår наш батько |
mora vår наша мати |
huset vårt наш дім |
bøkene våre наші книги |
ви | faren deres ваш батько |
mora deres вашa мати |
huset deres ваш будинок |
bøkene deres ваші книги |
вони | faren deres їхній батько |
mora deres їхня мати |
huset deres їхній будинок |
bøkene deres їхні книги |
У норвезькій мові присвійні займенники можна поставити і після «об’єкта власності», як у таблиці вище, і перед ним: faren min або min far (мій батько).
Зверніть увагу, що в першому випадку іменник має означену форму, а в другому — неозначену:
faren min | але | min far |
mora di | di mor | |
huset hennes | hennes hus | |
bøkene våre | våre bøker | |
faren deres | deres far |
ІМЕННИКИ
Складні іменники
Іноді для точного опису об’єкта потрібно використати два або більше іменників. У норвезькій мові в таких випадках іменники зливаються в одне слово. Остання частина складного іменника говорить вам, що це за річ, а перша частина дає уточнювальну інформацію:
et møte + et rom | = et møterom (переговорна кімната) |
et prosjekt + en leder | = en prosjektleder (керівник проєкту) |
Остання частина складного іменника визначає його граматичний рід і спосіб відмінювання:
ei stue + et bord | = et stuebord – mange stuebord (слово bord — однокореневий іменник середнього роду) (журнальний столик — багато журнальних столиків) |
У деяких складних іменниках частини з’єднані за допомогою -s- або -e-:
en tid + en frist | = en tidsfrist (дедлайн) |
et barn + en hage | = en barnehage (дитячий садок) |
ПОРЯДОК СЛІВ
Підрядні означальні речення
Українські сполучні слова який/яка/яке/які перекладаємо у норвезькій як som:
Jeg har en bror. Han er 30 år gammel. Я маю брата. Йому 30 років. |
Jeg har en bror som er 30 år gammel. Я маю брата, якому 30 років. |
Jeg har en katt. Den er søt. Я маю кота. Він милий. |
Jeg har en katt som er søt. Я маю кота, який милий. |
Jeg har en bil. Den er ny. Я маю машину. Вoнa новa. |
Jeg har en bil som er ny. Я маю машину, якa нова. |
Означальні речення — підрядні, тому прислівники на зразок ikke ставимо перед дієсловом:
Jeg har en bil som ikke er ny. | Я маю машину, якa не нова. |
У наведених вище прикладах som також виступає підметом у означальному реченні. Якщо som має іншу граматичну роль, підмет ставимо безпосередньо після som, як і в випадках з іншими підрядними сполучниками:
Jeg har en bil som jeg kjøpte i juni. | Я маю машину, яку я купив у червні. |
Da - når
І da, і når означають коли.
Ми використовуємо da, коли говоримо про разову подію або тривалий період часу в минулому:
Alex traff Jens da han begynte i barnehagen. Алекс познайомився з Єнсом, коли пішов у дитячий садок. |
Ми використовуємо når для звичок або повторюваних дій, навіть для повторюваних дій у минулому:
Jeg liker å slappe av når jeg kommer hjem fra jobben. Я люблю відпочивати, коли приходжу з роботи. |
Jeg likte alltid å slappe av når jeg kom hjem fra jobben. Я завжди любив відпочивати, коли приходив з роботи. |
Ми також використовуємо når для майбутніх дій:
Jeg skal ta eksamen når kurset er ferdig. Я складатиму іспит, коли курс закінчиться. |