12B Бен зустрічає гостей (Ben tar imot gjester) - LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
Бен зустрічає гостей
Бен зустрічає гостей
Ben tar imot gjester
Ben og Cecilie har invitert Cecilies foreldre til å feire julaften hos dem. Nå ringer det på døra, og Ben går for å åpne for gjestene. På trappa står svigerforeldrene hans og smiler. De er røde i kinnene og har snø i håret.
Inger: God jul!
Ben: God jul og velkommen! Kom inn! Er det kaldt? Fryser dere?
I: Nei, vi har gode, varme klær, så vi fryser ikke.
B: Dere har mye å bære på, ser jeg.
I: Ja, her er presangene til barna. Vi har med et par pakker til deg og Cecilie, også.
B: Tusen takk! Jeg skal legge dem under juletreet. La meg ta kåpa di, svigermor!
I: Takk skal du ha. Hvor er Alex og Dina?
B: De er oppe og skifter klær. De har vært ute og lekt i snøen, så de har blitt våte. Har dere vært i kirka?
Anders: Ja, vi går alltid i kirka på julaften. Det er en fin tradisjon, synes jeg.
I: Tenk at vi skal få feire julaften med barnebarna våre i år! Vi er så glade for at dere har flyttet hit til Norge!
B: Ja, Alex og Dina er også glade for å ha dere i nærheten. Det er vi alle sammen. Kom inn i stua, så skal jeg hente noe å drikke mens vi venter på maten.
Ben går ut på kjøkkenet. «De kjøper altfor mange gaver», tenker han. «Barna blir helt bortskjemte!»
Inger og Anders setter seg i sofaen og beundrer juletreet. De gleder seg til maten, men enda mer til å se på når barnebarna åpner gavene. De to besteforeldrene er enige: Barnebarn er livets dessert!
ve12B
altfor d: занадто | |
Anders n: Андерс | |
et | barnebarn n: онук, онук |
en | besteforelder n: дідусь, бабуся |
besteforeldre n: дідусь і бабуся | |
å | beundre v: захоплюватися |
bortskjemt a: розбещений | |
en | dessert n: десерт |
enig a: згоден | |
å | feire v: святкувати |
å | fryse v: замерзнути |
en | gjest n: гість |
imot (ta imot) p: проти, тут: у себе (приймати у себе) | |
Inger n: Інґер | |
ei | jul n: Різдво |
et | kinn n: щока |
en | presang n: подарунок |
å | skifte v: замінити |
en | svigerforelder n: свекруха, свекор |
ei | svigermor n: свекруха |
å | ta imot v: отримати |
en | tradisjon n: традиція |
våt a: мокрий |
n = іменник, v = дієслово, a = прикметник, d = прислівник, p = прийменник
12.2 Det (це)
12.2 Det (це)
Добре сформульоване речення норвезькою мовою завжди має мати підмет. Якщо немає логічного підмета, ми часто використовуємо det.
Det з'являється в безособових конструкціях:
Det ringer på døra. У двері дзвонить. / Хтось дзвонить у двері. |
Det gjør vondt. Боляче. |
Як описано в pозділі 10, det також використовується у виразах погоди:
Det er fint vær. Погода гарна. Гарно. |
Det regner. Дощить. |
Det snør. Йде сніг. |
Det er varmt. Жарко. |
Det er sol. Сонячно. |