10 Граматика - LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
10 Граматика
10 Граматика
ПРИСВІЙНІ ЗАЙМЕННИКИ
sin - si - sitt - sine
У розділі 9 ви познайомилися з присвійними займенниками: різними формами min (мій), din (твій) і vår (наш), а також hans (його), hennes (її) і deres (ваш/їхній).
У третій особі однини та множини також існує зворотний присвійний займенник sin (свій). Він вживається, коли власником об’єкта є той, хто виступає підметом у реченні. Якщо об’єкт не належить підмету, використовуємо інші присвійні займенники:
Sissel ringer tannlegen sin. Сіссель телефонує своєму стоматологу. |
Sissels tannlege |
Sissel ringer tannlegen hennes. Сіссель телефонує її стоматологу. |
Cecilies tannlege |
Зворотний присвійний займенник узгоджується в роді та числі з іменником, до якого належить. Sin — це форма однини чоловічого роду, si — однини жіночого роду, sitt — однини середнього роду, а sine — форма множини.
Власник | Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | Множина |
я | faren min мій батько |
mora mi моя мати |
huset mitt мій будинок |
bøkene mine мої книги |
ти | faren din твій батько |
mora di твоя мати |
huset ditt твій будинок |
bøkene dine твої книги |
він | faren hans його батько faren sin його (власний) батькo |
mora hans його мати mora si його (власна) мати |
huset hans його будинок huset sitt його (власний) будинок |
bøkene hans його книги bøkene sine його (власнi) книги |
вона | faren hennes її батько faren sin її (власний) батькo |
mora hennes її мати mora si її (власна) мати |
huset hennes її будинок huset sitt її (власний) будинок |
bøkene hennes її книги bøkene sine її (власнi) книги |
ми | faren vår наш батько |
mora vår наша мати |
huset vårt наш будинок |
bøkene våre наші книги |
ви | faren deres ваш батько |
mora deres ваша мама |
huset deres ваш будинок |
bøkene deres ваші книги |
вони | faren deres їхній батько faren sin їхній (власний) батько |
mora deres їхня мати mora si їхня (власна) мати |
huset deres їхній будинок huset sitt їхній (власний) будинок |
bøkene deres їхні книги bøkene sine їхні (власні) книги |
Інші приклади:
Sissel kikker inn i munnen sin. Сіссель дивиться собі у рот. |
Sissels munn |
Sissel kikker inn i munnen hennes. Сіссель дивиться їй у рот. |
Cecilies munn |
Sissel sitter ved skrivebordet sitt. Сісель сидить за своїм письмовим столом. |
Sissels skrivebord |
Sissel har vondt i tanna si. У Сіссель болить її (власний) зуб. |
Sissels tann |
Sissel peker på en av tennene sine. Сіссель показує на один зі своїх зубів. |
Sissels tenner |
Зверніть увагу, що sin/si/sitt/sine не можна використовувати у ролі підмета.
Підмет | Присудок | Додаток | |
Tannlegen hennes | kan hjelpe | henne. | Її стоматолог може допомогти їй. |
Але:
Підмет | Присудок | Додаток | |
Hun | får | hjelp av tannlegen sin. | Вона отримує допомогу від свого стоматолога. |
ПРИКМЕТНИКИ
Ступені порівняння
Основна модель творення ступенів порівняння прикметників:
Нульовий | Вищий + enn (ніж) |
Найвищий | |
fin | finere | finest | гарний - гарніший - найгарніший |
kald | kaldere | kaldest | холодний - холодніший - найхолодніший |
varm | varmere | varmest | теплий - тепліший - найтепліший |
Наприклад:
Vinteren er kald i Fjordvik. | У Ф’юрвіку зима холодна. |
Vinteren er kaldere i Fjordvik enn i Paris. | У Ф’юрвіку зима холодніша, ніж у Парижі. |
Vinteren er kaldest i Sibir. | Зима найхолодніша в Сибіру. |
Винятки
1) Прикметники, що закінчуються на -(l)ig та -som, утворюють найвищий ступінь з додаванням -st:
Нульовий | Вищий + enn (ніж) |
Найвищий | |
billig | billigere | billigst | дешевий |
hyggelig | hyggeligere | hyggeligst | приємний |
morsom | morsommere | morsomst | смішний |
2) У прикметниках, що закінчуються на -el, -en та -er, у вищому і найвищому ступені -e зникає:
Нульовий | Вищий + enn (ніж) |
Найвищий | |
travel | travlere | travlest | зайнятий |
moden | modnere | modnest | стиглий, зрілий |
vakker | vakrere | vakrest | красивий |
3) Ступені порівняння багатьох прикметників, що закінчуються на -sk або -e, утворюємо за допомогою слів mer (більш) і mest (найбільш).
Аналонічно утворюємо ступені порівняння дієприкметників (наприклад, berømt — відомий), деяких багатоскладових та іншомовних слів:
Нульовий | Вищий + enn (ніж) |
Найвищий | |
praktisk | mer praktisk | mest praktisk | практичний |
moderne | mer moderne | mest moderne | сучасний |
berømt | mer berømt | mest berømt | відомий |
interessant | mer interessant | mest interessant | цікавий |
absurd | mer absurd | mest absurd | абсурдний |
Нерегулярні моделі творення ступенів порівняння
Нульовий | Вищий + enn (ніж) |
Найвищий | |
gammel | eldre | eldst | старий |
god/bra | bedre | best | добрий |
ille | verre | verst | поганий |
lang | lengre | lengst | довгий |
liten | mindre | minst | малий |
stor | større | størst | великий |
tung | tyngre | tyngst | важкий |
ung | yngre | yngst | молодий |
mange | flere | flest | багато |
mye | mer | mest | багато |
Наприклад:
Cecilie er ung. Сесіліє — молода. |
Dina er yngre enn Cecilie. Діна — молодша, ніж Сесіліє. |
Alex er yngst. Алекс — наймолодший. |
Зверніть увагу на наступне:
1) Прикметники вищого ступеня не змінюються, незалежно від роду та числа іменника:
Dina er yngre enn Cecilie. |
Alex er yngre enn Dina. |
Alex og Dina er yngre enn Cecilie. |
2) Коли прикметник найвищого ступеня стоїть перед іменником у означеній формі, ми додаємо до нього закінчення -е. Крім цього, необхідно використати означений артикль den, det або de відповідно до роду та числа іменника (див. розділ 8, Прикметники, подвійна означеність):
den yngste jenta наймолодша дівчина |
det fineste huset найгарніший будинок |
de beste bøkene найкращі книги |
3) Коли прикметник найвищого ступеня виступає присудком і стоїть після дієслова на зразок å være (бути), його можна використовувати в неозначеній або означеній формі:
Alex er yngst i familien. Alex er den yngste i familien. Алекс — наймолодший у сім’ї. |
4) При порівнянні двох іменників у норвезькій вживаємо прикметник найвищого ступеня, а не вищого, як в українській:
Hvem er eldst/den eldste, Dina eller Alex? Хто старший: Діна чи Алекс? |
Hvilken jakke er billigst/den billigste, den røde eller den svarte? Яка куртка дешевша: червона чи чорна? |
Hvilken by er størst/den største, Trondheim eller Oslo? Яке місто більше: Тронгейм чи Осло? |
ПРИСЛІВНИКИ
Прислівники описують дієслова, так само як прикметники описують іменники і займенники. Прислівник дорівнює формі прикметника середнього роду:
Alex puster tungt. | Алекс важко дихає. |
Alex snakker høyt. | Алекс голосно говорить. |
ПРИЙМЕННИКИ
Часові конструкції
Багато часових конструкцій утворюємо з прийменниками. Нижче подані деякі вирази:
Прийменник i вживаємо:
а) перед роками, місяцями, святами та іншими періодами часу:
i 2009, i oktober, i jula (на Різдво), |
(i) neste uke (наступного тижня), i kveld (сьогодні ввечері), i morgen (завтра). |
б) перед назвами пір року. Коли ви говорите про конкретну пору року, час дієслова вкаже, чи мова йде про теперішню, майбутню чи минулу пору. Зверніть увагу, що ми використовуємо неозначену форму іменника на позначення пори року:
Ben går på norskkurs i høst. | Цієї осені Бен вчиться на курсах норвезької мови. |
Ken skal studere psykologi i høst. | Цієї осені Кен буде вивчати психологію. |
I høst dro studentene på hyttetur. | Цієї осені учні їздили на дачу. |
c) перед періодами часу, що вказують на тривалість:
Anna har bodd i Norge i tre måneder. | Анна вже три місяці живе в Норвегії. |
Hun skal være her i to år. | Вона збирається залишитися тут на два роки. |
Прийменник OM вживаємо:
а) перед порами року та іншими періодами часу, якщо вони повторюються. Зверніть увагу на означену форму іменника:
Ola liker å bade om sommeren. | Ула влітку любить ходити купатися. |
Om kvelden ser Ken på TV. | Увечері Кен дивиться телевізор. |
б) для вираження майбутнього:
De skal reise på tur om to dager. | Через два дні вони їдуть у подорож. |
Kurset begynner om 15 minutter. | Курс починається через 15 хвилин. |
For _ siden
Складений прийменник for ... siden означає тому (якийсь час тому):
De flyttet hit for tre måneder siden. | Вони переїхали сюди три місяці тому. |
Прийменник PÅ
Прийменник på вживаємо з днями тижня:
Bussen drar klokka 16.00 på søndag. | У неділю автобус відправляється о 16:00. |
Maria er på Dragvoll på fredager. | По п'ятницях Марія в Драґволлі. |
SYNES – TRO – TENKE
Дієслова synes, tro і tenke означають вважати/думати, але вживаються в різних контекстах.
Ми використовуємо synes, коли висловлюємо свою особисту думку або позицію, українською — я вважаю:
Hun synes at det er interessant. | Вона вважає, що це цікаво. |
Зверніть увагу, що synes має закінчення -s у всіх часах: å synes - synes - syntes - har syntes. Більше про цей тип дієслів — у розділі 12.
Tro використовується, коли ви не впевнені в інформації. Українською це можна перекласти як припускати, здається:
Jeg tror at London er større enn Oslo. | Я припускаю/Мені здається, що Лондон більший за Осло. |
Tenke означає мислення як когнітивний процес, як українське думати про когось/щось:
Alex tenker på katten. | Алекс думає про кота. |