8 Граматика - LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
8 Граматика
8 Граматика
ДІЄСЛОВА
Теперішній доконаний час (Presens perfektum)
Теперішній доконаний час утворюється за допомогою дієслова å ha (мати) і дієприкметника минулого часу головного дієслова: har + kjøpt = har kjøpt.
Ми використовуємо теперішній доконаний час, коли:
1. Фокусуємося на результаті минулої події, а не коли саме вона відбулася:
Jens har vært hjemme hos Alex. Єнс був у Алекса вдома. (Наслідок: Він знає родину Алекса.) |
2. Дія почалася в минулому і триває досі:
Ben har vært i Fjordvik i tre måneder. Бен перебуває у Ф’юрвіку вже три місяці. (Він досі там живе.) |
3. Коли час виконання дії пов'язаний з теперішнім, наприклад i dag (сьогодні), i år (цього року), alltid (завжди), aldri (ніколи):
Hva har du gjort i dag? Що ти робив сьогодні? |
Порядок слів
Якщо речення починається не з підмета, підмет ставимо між дієсловами:
Hva har du gjort i dag? | Що ти робив сьогодні? |
I dag har Jens vært hos Alex. | Сьогодні Єнс був у Алекса вдома. |
Прислівники на кшталт ikke (не) і også (також) у теперішньому доконаному часі завжди розміщуємо між дієсловами:
Hun har ikke gjort leksene i dag. | Вона сьогодні не виконала домашнє завдання. |
I dag har hun ikke gjort leksene. | Сьогодні вона не виконала домашнє завдання. |
Правильні дієслова, групи 1–4
Нижче показано дієвідмінювання слабких дієслів у теперішньому доконаному часі з поділом на чотири групи, як у розділі 7.
До дієслова додаємо закінчення -еt:
Інфінітив | å snakke (говорити) | å vente (чекати) | å lage (робити) |
Preteritum | snakket | ventet | laget |
Presens perfektum | har snakket | har ventet | har laget |
До дієслова додаємо закінчення -t:
Інфінітив | å kjøpe (купити) | å spise (їсти) | å begynne (почати) |
Preteritum | kjøpte | spiste | begynte |
Presens perfektum | har kjøpt | har spist | har begynt |
До дієслова додаємо закінчення -d:
Інфінітив | å prøve (спробувати) | å greie (керувати) | å leie (орендувати, брати напрокат) |
Preteritum | prøvde | greide | leide |
Presens perfektum | har prøvd | har greid | har leid |
До дієслова додаємо закінчення -dd:
Інфінітив | å bo (проживати) | å bety (означати) |
Preteritum | bodde | betydde |
Presens perfektum | har bodd | har betydd |
Неправильні дієслова
Неправильні дієслова мають інші форми:
Інфінітив | å dra (їхати/подорожувати) | å drikke (пити) | å finne (знайти) |
Preteritum | dro | drakk | fant |
Presens perfektum | har dratt | har drukket | har funnet |
Сильні дієслова
Сильні дієслова мають інші форми:
Інфінітив | Теперішній час |
Preteritum | Presens perfektum | |
å bli | ставити | blir | ble | blitt |
å brenne | палити | brenner | brant | brent |
å dra | йти/їхати | drar | dro | dratt |
å drikke | пити | drikker | drakk | drukket |
å dø | померти | dør | døde | dødd |
å finne | знайти | finner | fant | funnet |
å forstå | розуміти | forstår | forsto | forstått |
å fortelle | розповідати | forteller | fortalte | fortalt |
å fortsette | продовжувати | fortsetter | fortsatte | fortsatt |
å få | отримати | får | fikk | fått |
å gi | дати | gir | ga(v) | gitt |
å gjøre | робити | gjør | gjorde | gjort |
å gå | йти/гуляти | går | gikk | gått |
å ha | мати | har | hadde | hatt |
å hete | зватися/називатися | heter | het | hett |
å hjelpe | допомагати | hjelper | hjalp | hjulpet |
å komme | приходити | kommer | kom | kommet |
å le | сміятися | ler | lo | ledd |
å legge | класти | legger | la | lagt |
å ligge | лежати | ligger | lå | ligget |
å møte | зустріти/зустрітися | møter | møtte | møtt |
å se | бачити | ser | så | sett |
å selge | продаdfти | selger | solgte | solgt |
å sette | розміщувати/класти | setter | satte | satt |
å si | казати | sier | sa | sagt |
å sitte | сидіти | sitter | satt | sittet |
å skrive | писати | skriver | skrev | skrevet |
å sove | спати | sover | sov | sovet |
å spørre | питати | spør | spurte | spurt |
å stå | стояти | står | sto(d) | stått |
å synge | співати | synger | sang | sunget |
å ta | брати | tar | tok | tatt |
å treffe | зустріти/стикатися | treffer | traff | truffet |
å velge | вибирати | velger | valgte | valgt |
å vite | знати | vet | visste | visst |
å være | бути | er | var | vært |
Допоміжні дієслова
Інфінітив | Теперішній час | Preteritum | Presens perfektum | |
å skulle | бути повинним | skal | skulle | skullet |
å ville | хотіти | vil | ville | villet |
å kunne | могти | kan | kunne | kunnet |
å måtte | мусити | må | måtte | måttet |
å burde | варто | bør | burde | burdet |
Майбутній час
У розділі 3 ми дізналися, що майбутній час можна утворити за допомогою skal + інфінітив. Ця конструкція вказує на передбачувану, намірену дію:
Jeg skal reise til Oslo på torsdag. | Я поїду в Осло в четвер. (= Я збираюся це зробити.) |
Коли подібного наміру немає, часто використовуємо kommer til + інфінітив (з å):
Det kommer til å bli overskyet i dag. | Сьогодні буде хмарно. |
Du kommer til å like skolen. | Школа тобі сподобається. |
ПРИКМЕТНИКИ
У розділах 5 і розділах 6 ми говорили про те, як прикметники виконують такі функції:
означення — коли стоять перед іменниками в неозначеній формі й описують їх: | en stor bil |
присудка — після дієслів на зразок å være (бути): | bilen er stor |
У en stor bil прикметник стоїть перед іменником у неозначеній формі. Однак прикметники в формі означення також можуть описувати означені іменники (наприклад, цей великий автомобіль). Тоді до прикметника додаємо -e (так само, як і в множині).
Крім того, у цьому випадку прикметники вимагають означених артиклів: den, det і de, які узгоджуються з родом і числом іменника: den + store + bilen = den store bilen (цей великий автомобіль).
Це так звана подвійна означеність, специфічна конструкція, не властива українській мові. У норвезькій мові бачимо два маркери означеної форми: по-перше, означені артиклі (den, det, de), по-друге, означене закінчення іменника (bilen).
Oднина | Множина | ||
Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | |
en stor bil | ei stor lue | et stort bord | store biler/luer/bord |
(якийсь) великий автомобіль | (якась) велика шапка | (якийсь) великий стіл | (якісь) великі автомобілі/шапки/столи |
den store bilen | den store lua | det store bordet | de store bilene/luene/bordene |
(цей) великий автомобіль | (ця) велика шапка | (цей) великий стіл | (ці) великі автомобілі/шапки/столи |
Зверніть увагу, що прикметник liten (маленький) змінюється нетипово:
Oднина | Множина | ||
Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | |
en liten bil | ei lita lue | et lite skjerf | små biler/luer/skjerf |
(якийсь) маленький автомобіль | (якась) маленька шапка | (якийсь) маленький шарф | (якісь) маленькі автомобілі/шапки/шарфи |
den lille bilen | den lille lua | det lille skjerfet | de små bilene/luene/skjerfene |
(цей) маленький автомобіль | (ця) маленька шапка | (цей) маленький шарф | (ці) маленькі автомобілі/шапки/шарфи |
ПОРЯДОК СЛІВ
У норвезькій мові є два типи речень: головні та підрядні речення.
1. Головне речення
Головне речення — це самостійне речення. Присудок (особове дієслово) у ньому стоїть на другому місці, за винятком питальних речень без питальних займенників. Тоді дієслово стоїть на початку речення:
De bor i Fjordvik. |
Hvor jobber han? |
Går han på norskkurs? |
Прислівники на зразок ikke (не) ставимо після дієслова:
Dina kommer ikke fra England. |
Alex går ikke på skolen. |
Ben snakker ikke tysk. |
Зі сполучниками og (i) і men (але) вживаємо головні речення:
Dina bor i Fjordvik, og hun går på skolen. |
Alex liker ikke norsk ost, men han liker fransk ost. |
2. Підрядне речення
Підрядне речення — це залежне речення. Зазвичай воно є частиною складнопідрядного речення.
Підрядне речення зазвичай починається з підрядного сполучника. У розділі 8 ви познайомилися з трьома прикладами:
fordi | тому що |
at | що |
om | чи |
Після підрядного сполучника йдуть підмет і присудок підрядного речення:
Norsk er vanskelig for meg | fordi | jeg har bodd i Frankrike. |
Mamma sier | at | jeg må øve på å skrive norsk. |
Tone spør | om | Dina liker seg på skolen. |
Прислівники на зразок ikke (не) у підрядних реченнях стоять перед дієсловом:
Dina sier | at | de ikke har mange lekser i Norge. |
Підрядне речення може стояти перед головним. Тоді присудок у головному реченні займає не другу, а першу позицію:
Norsk er vanskelig for meg fordi jeg har bodd i Frankrike. | Норвезька для мене важка, тому що я жив у Франції. |
Fordi jeg har bodd i Frankrike, er norsk vanskelig for meg. | Оскільки я жив у Франції, норвезька для мене важка. |
Докладніше про головні та підрядні речення див. у розділі 9.