2C LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
2C Passkontroll
2C Passkontroll
►100%
► 70% Nagrywaj
Cecilie er norsk. Hun er trettiåtte år gammel. Hun er gift med Benjamin. Hun reiser fra Frankrike til Norge sammen med Dina og Alex. Nå snakker de med en mann. Han kontrollerer pass.
Mann: Er du norsk?
Cecilie: Ja, jeg er norsk.
M: Har du pass?
C: Ja, her er det, vær så god!
M: Takk. Du heter Cecilie Hansen Vidal. Hvor kommer du fra nå?
C: Jeg kommer fra Paris.
M: Bor dere i Norge?
C: Nei, men vi flytter til Norge nå.
M: Du har en gutt. Har han også norsk pass?
C: Nei, han har ikke norsk pass. Han har fransk pass, her er det.
M: OK. Du har også ei jente. Hva heter hun?
C: Hun heter Dina.
M: Hvor gammel er du, Dina?
Dina: Jeg er fjorten år.
M: Har du pass?
D: Ja, vær så god!
M: Takk, alt i orden. Ha det bra!
C: Ha det bra!
D: Ha det!
2C English
Kontrola paszportowa
Cecilie jest Norweżką. Ma 38 lat. Jest zamężna z Benjaminem. Podróżuje z Francji do Norwegii z Diną i Alexem. W tej chwili rozmawiają z mężczyzną, który sprawdza paszporty.
Mężczyzna: Czy pani jest Norweżką?
Cecilie: Tak, jestem Norweżką.
M: Czy ma pani paszport?
C: Tak, tutaj. Proszę.
M: Dziękuję. Nazywa się pani Cecilie Hansen Vidal. Skąd pani teraz przyjeżdża?
C: Przyjeżdżam z Paryża.
M: Mieszkają państwo w Norwegii?
C: Nie, ale właśnie przeprowadzamy się do Norwegii.
M: Ma pani syna/chłopca. Czy on także ma norweski paszport?
C: Nie, on nie ma norweskiego paszportu. Ma francuski, proszę.
M: W porządku. Ma pani również córkę/dziewczynkę. Jak się nazywa?
C: Nazywa się Dina.
M: Ile masz lat, Dino?
Dina: Mam czternaście lat.
M: Czy masz paszport?
D: Tak, proszę.
M: Dziękuję, wszystko w porządku. Do widzenia!
C: Do widzenia!
D: Cześć!