2 Wymowa LearnNoW
2 Pronunciation
Samogłoski norweskie
Alfabet norweski zawiera dziewięć samogłosek:
A, E, I, O, U, Y, Æ, Ø, Å
Wszystkie samogłoski mogą być długie lub krótkie. W poniższych przykładach dwukropek
< : > oznacza samogłoskę długą, a jego brak – krótką.
Samogłoska jest z reguły krótka, jeżeli następują po niej co najmniej dwie spółgłoski:
< takk > | /'tɑk/ | dziękuję |
< legge > | /'lege/ | położyć |
W pozostałych przypadkach samogłoska jest zazwyczaj długa:
< ta > | /'tɑː/ | wziąć |
< tak > | /'tɑːk/ | dach |
< lege > | /'leːge/ | lekarz |
Oprócz tego, że samogłoski różnią się długością, mogą one reprezentować inne samogłoski:
1) W wielu wyrazach krótkie norweskie < o > wymawia się jak < å > (czyli nie jak polskie u, lecz jak polskie o):
< komme > | /'kome/ | przyjść |
< jobbe > | /'jobe/ | pracować |
2) Krótkie < u > może być wymawiane jak < o > (czyli nie jak niemieckie ü, lecz jak polskie u):
< nummer > | /'numer/ | numer |
3) W wielu wyrazach z < e > + r, zarówno krótkie, jak i długie < e > wymawia się
jak < æ >:
< terminal > | /tærmi'nɑːl/ | terminal |
< er > | /'æːr/ | jest, są |
< her > | /'hæːr/ | tutaj |
4) W jednym z bardzo ważnych wyrazów < e > wymawia się jak < i >:
< de > | /'diː/ | oni |
Porównanie samogłosek norweskich i polskich
Norweska litera |
Polskagłoska |
---|---|
a | Zbliżone do polskiego < a > w «mapa» |
e | Jak polskie < e > w «sen» |
i | Zbliżone do polskiego < i > w «igła» |
o | Jak polskie < u, ó > w «buk, wór» |
u | Zbliżone do niemieckiego < ü > |
y | Głoska pomiędzy polskim < y > oraz < i >, wymawiana z zaokrągleniem warg |
æ |
Głoska pomiędzy polskim < a > oraz < e >
|
ø | Głoska pomiędzy polskim < o > oraz < e > lub jak niemieckie < ö > |
å | Jak polskie < o > w «rok» |