B En festdag
Oppslag i bokmålsordboka - skript
10B En festdag
10B En festdag
Susanne Maier våkner tidlig på et hotell i Trondheim og er litt stresset. I dag skal sønnen hennes, Peter, gifte seg med ei norsk jente som han traff da han flyttet fra Tyskland til Norge. Hun tenker tilbake på årene som har gått. Da Peter flyttet til Norge, skjønte Susanne fort at han var ekstra begeistret for kollegaen sin, Eva … De feiret til og med jul sammen!
Susanne og mannen hennes gjør seg klare til den høytidelige feiringen og går tidlig fra hotellet. Vielsen skal finne sted i Nidarosdomen, og de vil være der først for å ta imot bryllupsgjestene sammen med Evas foreldre. Brudeparet har invitert både venner og familie fra Norge og Tyskland, så det kommer mange gjester.
Klokka tolv sitter alle klare inne i kirka. Peter og forloverne sitter framme ved alteret. Peters beste venn, Frank, skal være forloveren hans, mens Eva har valgt søstera si som forlover. Plutselig begynner organisten å spille, og bruden kommer inn i kirka. Hun har på seg en nydelig, hvit kjole. Alle gjestene reiser seg.
Når Eva har kommet fram til alteret, starter vielsen. Presten spør først brudgommen om han vil ha bruden som sin kone, og så spør presten bruden om hun vil ha brudgommen som sin ektemann. Begge to sier «ja». Susanne blir veldig rørt av den romantiske situasjonen og feller en tåre. På forhånd var hun litt nervøs selv om hun visste at de kom til å si ja.
Etter at de har blitt gift, går brudeparet ut. Ute får de mange klemmer og gratulasjoner fra gjestene. Susanne skynder seg å ta mange bilder, for dette er en stor festdag som hun vil huske resten av livet. Hun er stolt av sønnen sin og utrolig glad for å ha fått ei ny svigerdatter.
Etter at alle gjestene har gratulert dem, drar brudeparet til fotografen. Gjestene drar til lokalet hvor bryllupsfesten skal arrangeres. Der legger de gavene til brudeparet på et bord. To av Evas venninner har ansvaret for å åpne gavene og skrive lister. Susanne har ikke tid til å se så nøye på hva de får, men hun legger merke til at det er mye penger og fint servise.
Før brudeparet kommer, går Susanne i garderoben for å øve på talen sin. Hun gruer seg litt til å snakke foran hele slekten og alle vennene til brudeparet. Klokka fem ønsker Peter velkommen, og alle setter seg til bords. Når de har spist ei stund, begynner plutselig alle de norske gjestene å klirre med teskjeene mot glassene sine. Susanne skjønner ingenting, men Eva og Peter reiser seg. De klatrer opp på stolene sine og kysser hverandre.
10B Gloser
et alter (n) = an altar, a communion table
i den kristne kirke, og enkelte andre religioner: bord eller lignende foran i rommet hvor man utfører en del religiøse handlingerbords (n) = only in expressions: to the table
i uttrykket: til bords; å sette seg ved bordeten garderobe (n) = a dressing room, a locker room
et rom for å oppbevare og henge fra seg klæret glass (n) = a glass
en beholder til å drikke av; vinglass, vannglass etcen gratulasjon (n) = a congratulation
en hilsen i forbindelse med en positiv hendelseå gratulere (v) = to congratulate
å gi sine lykkeønskninger ved en positiv anledningå grue (seg) (v) = to dread
å ikke se frem til, å tenke negativt om noe i framtida, motsatt: å glede seghøytidelig (a) = formal, ceremonious
formell, festligimot (d) = here: to welcome someone
her: å ta imot; å ønske velkommeningenting = nothing
ikke noeen kjole (n) = a dress
et klesplagg for kvinner, skjørt og bluse i ett stykkeå klemme (v) = to hug
å gi en klem, å omfavne for å vise omtanke, kjærlighet, vennskap etcå klirre (v) = to clink, to clank, to jingle
å lage en lyd f.eks. med skjeen mot glassetå kysse (v) = to kiss
å gi et kyss, å ta leppene mot en annen personmerke = only in expressions: to notice
i uttrykket: legge merke til; å oppdage, å se, å få kjennskap tilnydelig (a) = lovely, delicious, gorgeous
vakker, svært fin, pen, skjønn, praktfullnøye (d) = careful, thorough, scrupulous
nøyaktig, grundigen organist (n) = an organist, an organ player
en person som spiller orgel/piano (spesielt i kirke)romantisk (a) = romantic
som har med kjærlighet å gjørerørt (a) = moved, touched
som vil gråte fordi noe er hyggelig, vakkert eller romantisket servise (n) = a crockery, a tableware
det som maten spises på; fat, kopper, bestikk etcen situasjon (n) = situation
en tilstand, en omstendighet, hvordan noe erå skjønne (v) = to understand, to realise
å forståen slekt (n) = family, relatives
familie utenfor kjernefamilienei svigerdatter (n) = daughter-in-law
kona til barnet ditt, en kvinne som du er svigermor eller svigerfar tilen teskje (n) = a teaspoon
en liten skje, et spiseredskaptolv = twelve
tall: 12utrolig (a) = incredible, amazing
som det er vanskelig å tro eller forståen vielse (n) = a wedding ceremony
en seremoni når noen gifter seg, en ekteskapsinngåelseOrdklasser
a = adjektiv, d = adverb, i = perfektum partisipp, n = noun, p = preposisjon v = verb