5 Граматика - LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
5 Граматика
5 Граматика
ЗАЙМЕННИКИ
Зворотні займенники
Зворотні займенники ідентичні особовим займенникам у формі додатка (див. розділ 3) за винятком ham, henne, dem, для яких використовуємо займенник seg:
1. | Jeg | vasker | meg. | Я миюся. |
2. | Du | vasker | deg. | Ти миєшся. |
3. | Han | vasker | seg. | Він миється. |
Hun | vasker | seg. | Вона миється. | |
Det/Den | vasker | seg. | Воно миється. | |
1. | Vi | vasker | oss. | Ми миємося. |
2. | Dere | vasker | dere. | Ви миєтеся. |
3. | De | vasker | seg. | Вони миються. |
Зворотні займенники вживаємо, коли підмет і додаток у реченні — одна і та ж особа/особи. У поєднанні з дієсловом зворотний займенник позначає, що підмет виконує дію над собою (як частинка -ся в українських зворотних дієсловах). Якщо у реченні вжито займенник у формі додатка, це означає, що підмет виконує дію над іншою особою. Зверніть увагу на різницю у значенні:
Han vasker seg. | Він миється. |
Han vasker ham. | Він миє його (напр., сина). |
Зворотні дієслова
Деякі дієслова вимагають вживання зворотного займенника, хоч це може здатися нелогічним. Їх називають зворотними дієсловами:
Увага: не всі норвезькі зворотні дієслова мають відповідники в українській мові!
Tone setter seg i stolen. | Тонe сідає в крісло. |
Деякі поширені зворотні дієслова:
å sette seg | сідати |
å ha med seg | мати з собою |
å glede seg til | чекати з нетерпінням |
å skynde seg | поспішати |
å kose seg | насолоджуватися |
å tørke seg | сушитися |
å kle på seg | одягатися |
å barbere seg | голитися |
å komme seg ut | вибиратися (напр., у надзвичайній ситуації) |
ПРИКМЕТНИКИ
Більшість прикметників середнього роду утворюємо, додаючи -t до основної форми, а форми множини — додаючи -e.
Форма означення
У наступних прикладах прикметники стоять перед іменниками, до яких відносяться, і виступають означеннями:
Oднина | Множина | ||
Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | |
en brun stol | ei brun seng | et brunt bord | brune stoler/senger/bord |
коричневий стілець | коричневе ліжко | коричневий стіл | коричневі стільці/ліжка/столи |
Форма присудка
У наступних прикладах прикметники пов’язані з іменником дієсловом er (є) — формою теперішнього часу від å være (бути), і виступають присудком:
Oднина | Множина | ||
Чоловічий рід | Жіночий рід | Середній рід | |
Stolen er brun. | Senga er brun. | Bordet er brunt. | Stolene/sengene/bordene er brune. |
Стілець — коричневий. | Ліжко — коричневе. | Стіл — коричневий. | Стільці/ліжка/столи — коричневі.. |
ПРИСЛІВНИКИ
Прислівники напрямку і місця
Деякі прислівники мають дві форми: перша вказує на напрямок руху, друга — на місце перебування:
Напрямок | Місце | ||
Han går inn. | в/всередину | Han er inne. | в/всередині |
Han går ut. | назовні | Han er ute. | зовні |
Han går opp i andre etasje. | нагору | Han er oppe. | вгорі |
Han går ned i første etasje. | вниз | Han er nede. | внизу |
Han går hjem. | додому | Han er hjemme. | at вдома |
Зверніть увагу, що в норвезькій мові, як і в українській, є пари прислівників сюди/тут і туди/там.
Напрямок | Місце | ||
Han kommer hit. | сюди | Han er her. | тут |
Han går dit. | тудитам | Han er der. | тудитам |
ПРИЙМЕННИКИ
Прийменники місця
Детальніше про прийменники місця.
Bak (позаду), foran (попереду), i (у/в), på (на), over (над), under (під) і ved siden av (біля, поруч з) — найпоширеніші прийменники, що вказують на місце.
Нижче ми детальніше розглянемо різницю між i та på, а також використання двох інших прийменників: til (до) і hos (у).
I
I використовуємо, коли щось знаходиться всередині чогось іншого, у межах або стінах:
Klærne ligger i skapet. | Одяг лежить у шафі. |
Sofaen er i stua. | Диван стоїть у вітальні. |
I використовуємо також з назвами
континентів: | i Europa, i Asia |
країн та штатів: | i Norge, i Kina, i Texas |
міст: | i Trondheim, i Oslo, i Beijing |
вулиць/адрес: | i Karl Johans gate, i Drammensveien 1 |
På
På часто використовуємо, коли щось знаходиться на поверхні чогось іншого:
Boka ligger på bordet. | Книга лежить на столі. |
På також використовуємо у виразах:
på skolen | у школі |
på kino, teater | в кіно, в театрі |
på restaurant, kafé | в ресторані, в кафе |
på biblioteket | в бібліотеці |
på jobb/arbeid | на роботі |
på (ved) universitetet | в університеті |
У наступних виразах можемо використовувати і på, і і:
på/i butikken | у магазині |
på/i kjøkkenet, stua | на кухні, у вітальні |
på/i badet, soverommet | у ванній, у спальні |
På також використовуємо з::
островами: | på Grønland (у Гренландії). Якщо острів — це держава, уживаємо i: i Irland (в Ірландії). Іноді можна використовувати обидва прийменники: på/i Sri Lanka (на Шрі-Ланці). |
багато міст, розташованих в глибині Норвегії: | på Røros, på Lillehammer |
багато частин міста: | på Grorud, på Sinsen, på Frogner |
Часто складно пояснити використання прийменника i або på з норвезькими назвами місць. Вибір прийменника зазвичай визначає топографія або сама назва місця, проте є багато винятків і локальних відмінностей.
Til
Til — найпоширеніший прийменник, що позначає рух до якогось місця:
Ben går til kantina. | Бен іде в їдальню. |
Skal du dra til Fjordvik i dag? | Їдеш сьогодні у Ф’юрвік? |
Зверніть увагу, що i чи på також використовують для вираження напрямку руху стосовно багатьох кімнат і установ:
Dina går på badet. | Діна йде у ванну. |
Cecilie går i operaen. | Сесіліє йде в оперу. |
Skal vi gå på kafé? | Підемо в кафе? |
Hos
Hos вживається перед іменами людей зі значенням «у нього/неї вдома»:
De tar en kaffe hos Cecilie. | Вони п’ють каву у Сесіліє. |
Så fint det er hos deg, Dina! | Як у тебе гарно, Діно! |
Прийменник hos також вживається, коли ми говоримо про представників деяких професій:
Jeg er hos legen. | Я у лікаря. |
Але коли йдеться про рух, ми використовуємо прийменник til:
Anne går på besøk til Cecilie. | Анне йде в гості до Сесіліє. |
Jeg må dra til legen. | Я мушу йти до лікаря. |