6C LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
6C Salg
6C Salg
►100%
► 70% ቅሩጽ ድምጺ
Familien er inne på kjøpesenteret i gågata.
Cecilie: Nå skal Dina og jeg i butikkene og se på klær.
Ben: Ja vel, men ikke bli for lenge!
C: Når skal vi møtes igjen? Om en time, klokka halv tre, passer det?
B: Ja, det er greit. Vi kan møtes akkurat her. Alex vil sikkert til lekebutikken.
C: OK. Kom, Dina!
Cecilie og Dina går mot klesbutikkene. Til venstre ligger det en liten skobutikk. I vinduet står det «SALG» med store bokstaver. De går inn, og en ekspeditør kommer mot dem og smiler.
Ekspeditør: Hei, kan jeg hjelpe dere?
C: Jeg vet ikke, vi har bare lyst til å se litt.
E: Ja, naturligvis! Vi har mange gode tilbud i dag. Det er for eksempel 30 % rabatt på alle skoene i denne hylla.
C: Oi, det er interessant. Det vil jeg gjerne se på.
Ekspeditøren viser Cecilie mange forskjellige sko. Noen er svarte og høye, andre er hvite og lave. Så får Cecilie se et par lysebrune sko med søte små sjiraffer på.
C: Å, jeg elsker sjiraffer! Disse skoene har jeg veldig lyst på. Hva koster de?
E: Vanlig pris er 699 kroner. Med 30 % rabatt blir det bare 489.
C: Hva synes du om disse skoene, Dina? Er de ikke nydelige?
Dina: Vel, jeg vet ikke helt …
C: OK, jeg tar dem. Et lite øyeblikk… Her er en femhundrelapp.
E: Takk, her er kvitteringen og elleve kroner tilbake. Vær så god!
C: Takk. Kan du anbefale en klesbutikk? Jeg trenger å kjøpe ei vinterjakke.
E: Ja, det er en veldig bra klesbutikk i andre etasje. Gå opp trappa og til høyre.
C: Tusen takk, ha det bra!
E: Ha det!
Cecilie og Dina går til denne klesbutikken. Der ser de på forskjellige klær: En fin, grønn kjole, en elegant, brun kåpe og ei søt, lita lue. Men klærne er ikke billige. Plutselig ser Cecilie på klokka. Den er allerede litt over halv tre. Nå må de tilbake til Ben og Alex. Cecilie må kjøpe vinterjakke en annen gang.
6C Gloser
akkurat (ተግ) = ልክዕ | |
å | anbefale (ግ) = ተላበወ፣ ሓድሪ በለ፣ መኸረ |
annen (ቅ) = ካልእ | |
billig (ቅ) = ሕሱር | |
en | bokstav (ስ) = ፊደል |
et | eksempel (ስ) = ኣብነት፣ ምሳሌ |
en | ekspeditør (ስ) = ኣብ ድኳን ሸያጢ፣ ናይ ድኳን ሰራሕተኛ |
elegant (ቅ) = ሸነኖ፣ ስውንዋን፣ | |
elleve = ዓሰርተ ሓደ | |
en | femhundrelapp (ስ) = ናይ ሓሙሽተ ሚእቲ ቅርሺ (ወረቐት ሰልዲ) |
grønn (ቅ) = ቀጠልያ፣ ሓምላይ | |
helt (ተግ) = ብፍሹም፣ ብጠቕላላ፣ ብጭራሽ | |
høy (ቅ) = ዓው ዝበለ፣ ልዑል ድምጺ፣ ነዊሕ | |
inne (ተግ) = ውሽጢ፣ ኣብ ውሽጢ | |
interessant (ቅ) = ኣገዳሲ፣ መሳጢ፣ ሰሓቢ | |
en | kjole (ስ) = ቀሚሽ |
en | klesbutikk (ስ) = ድኳን እንዳ ክዳውንቲ |
klær (ስ) = ክዳውንቲ፣ ኣልባሳት | |
å | koste (ግ) = የውጽእ፣ ይኽፈሎ |
en | kvittering (ስ) = ወረቐት ቅብሊት |
ei | kåpe (ስ) = ካቦት |
lav (ቅ) = ታሕቲ፣ ውሑድ | |
en | lekebutikk (ስ) = ድኳን መጻወቲ ኣቑሑ |
lenge (ተግ) = ነዊሕ | |
lita (liten) (ቅ) = ንእሽቶ | |
lite (liten) (ቅ) = ንእሽቶ | |
ei | lue (ስ) = ናይ ቁሪ ቆብዕ |
lys (ቅ) = በርሃይ፣ ጭዓይ | |
lysebrun (ቅ) = ሃሳስ ሓመዳዊ | |
å | møtes (ግ) = ምርካብ፣ ምእካብ |
naturligvis (ተግ) = ብባህሪ፣ ብተፈጥሮ፣ ናይ ተፈጥሮ | |
nydelig (ቅ) = ጽቡቕ፣ ግሩም፣ ተፈታዊ | |
når = መዓስ፣ ምስ | |
et | par (ስ) = ጽምዲ |
å | passe (ግ) = ምግጧም፣ ምእካል፣ ምስምማዕ |
plutselig (ተግ) = ሃንደበት፣ ዘይተሓስበ | |
en | pris (ስ) = ዋጋ |
en | prosent (%) (ስ) = ሚእታዊ፣ ካብ ሚእቲ |
en | rabatt (ስ) = ጎዶሎ ዋጋ |
sikkert (ተግ) = ርግጽ፣ ርግጸኛ | |
en | sjiraff (ስ) = ዘራፍ |
en | skobutikk (ስ) = እንዳ ሳእኒ፣ እንዳ ጫማ |
svart (ቅ) = ጸሊም | |
å | synes (ግ) = ምሕሳብ |
tilbake (ተግ) = ምምላስ | |
et | tilbud (ስ) = መሸጧ፣ ቀረብ፣ ዕዳጋ |
vanlig (ቅ) = መብዛሕቱ ጊዜ፣ ዘውትር | |
vet (å vite) (ግ) = ምፍላጥ | |
ei | vinterjakke (ስ) = ናይ ቁሪ ጃኬት |
et | øyeblikk (ስ) = ሓንሳብ |