10A LearnNoW
Oppslag i bokmålsordboka - skript
10A Alex har feber
10A Alex har feber
►100%
► 70% ቅሩጽ ድምጺ
Det er oktober, og det er kaldere i Fjordvik nå. De siste dagene har det vært bare to varmegrader, og det har regnet mye. Ben våkner midt på natta av at Alex gråter. Ben står opp og går inn til ham.
Pappa: Hei, Alex. Hva er det? Har du drømt noe skummelt?
Alex: Jeg får ikke sove, jeg har så vondt i magen!
P: Å stakkars Alex. Er du kvalm? Vil du kaste opp?
A: Nei, jeg har bare vondt i magen og i halsen.
Ben stryker ham over panna. Alex er varm. I går var han litt slapp, og han hostet litt før han la seg. Nå er det er tydelig at gutten har feber. Ben tar temperaturen, og termometeret viser over 39 grader. Ben gir ham litt vann før han legger Alex ved siden av Cecilie.
Mamma: Hva er det? Skal Alex ligge sammen med oss?
P: Alex er syk. Han har over 39 i feber. Han sier at han har vondt i magen, og han hoster og puster tungt.
M: Stakkars Alex. Så dumt, barnehagen skal jo på skogstur i dag.
P: Bør vi ringe legen, tror du?
M: Jeg tror vi venter og ser. Barn får veldig fort høy feber.
P: Du er jo eksperten her, hva tror du feiler ham?
M: Alex, gjør det vondt når jeg klemmer på magen din?
A: Nei, det gjør ikke så vondt.
M: Jeg tror ikke at det er noe med magen. Kan jeg få se på ryggen din?
Alex setter seg opp i senga, Cecilie tar av ham pyjamasjakka.
M: Du har ikke utslett heller. Jeg tror at du har influensa.
A: Influensa? Det har Robin i barnehagen også.
M: Robin? Da har han kanskje smittet deg. Jeg tror at du blir bedre snart. Ben, jeg skal forresten på et kurs i dag, kan du være hjemme med Alex?
P: OK.
M: Jeg går og legger meg i senga til Alex slik at jeg kan sove litt mer.
Alex sovner, men han sover urolig og kaster seg fram og tilbake. Ben får ikke sove. Når klokka er sju, står han opp og vekker de andre. Alex sover, Ben kjenner at feberen ikke har blitt høyere.
10A Gloser
bedre (ቅ) = ዝሓሸ | |
å | drømme (ግ) = ምሕላም |
en | ekspert (ስ) = ጽሉይ ክኢላ |
en | feber (ስ) = ረስኒ |
å | feile (ግ) = ምግጋይ |
forresten (ተግ) = ንምዃኑ፣ ብዝተረፈ፣ ብተወሳኺ | |
en | grad (ስ) = ድግሪ፣ ደረጃ፣ ልዕለት |
å | gråte (ግ) = ምብካይ፣ ምንባዕ |
en | hals (ስ) = ጎሮሮ፣ ክሳድ |
å | hoste (ግ) = ምስዓል |
hva feiler ham? = እንታይ እዩ ኰይኑ? ብጥዕንኡ ድዩ? | |
en | influensa (ስ) = ሰዓል፣ ጕንፋዕ |
kald (ቅ) = ቁሪ፣ ሳሕሊ | |
kaldere (ቅ) = ዝቖረረ፣ ዝዘሓለ | |
å | kaste opp (ግ) = ምምላስ፣ ንላዕሊ ምባል፣ ምትፋእ |
å | klemme (ግ) = ምጽሟቕ፣ ምጭባጥ፣ ምቕንጣው፣ ምቕርቓር |
kvalm (ቅ) = ምዕውልዋል፣ ዕግርግር ምባል | |
la (å legge) (ግ) = ኣንበረ፣ ኣጋደመ | |
en | mage (ስ) = ከብዲ፣ ከስዐ |
midt på (መስ) = ኣብ ማእከል | |
ei | natt (ስ) = ለይቲ |
oktober (ስ) = ጥቅምቲ | |
ei | panne (ስ) = ግንባር |
å | puste (ግ) = ምትንፋ |
ei | pyjamasjakke (ስ) = ናይ ፒጃማ ጃኬት |
å | regne (ግ) = ምዝናብ፣ ምህራም/ ምውቃዕ ማይ |
Robin (ስ) = መጸውዒ ስም | |
en | rygg (ስ) = ሕቖ፣ ዝባን |
en | skogstur (ስ) = ናይ ጫካ ጉዕዞ፣ ኣብ ጫካ ጉዕዞ ምግባር |
skummel (ቅ) = ዘፍርሕ፣ ዘሰንብድ | |
slapp (ቅ) = ድኹም፣ ላህዛዝ፣ ፈዛዝ | |
å | smitte (ግ) = ምልባዕ፣ ምልጋብ ሓማም |
å | sovne (ግ) = ምድቃስ |
stakkars (ቅ) = መስኪን፣ ድኻ፣ ዘደንግጽ | |
å | stryke (ግ) = ምድህሳስ፣ ምድራዝ |
en | temperatur (ስ) = ሙቐት፣ ዋዒ |
et | termometer (ስ) = ተርሞሜተ፣ ምዕቅኒ ሙቐት |
å | tro (ግ) = ምምእማን |
tror (å tro) (ግ) = ይኣማን፣ ትኣምን፣ እኣምን | |
tydelig (ቅ) = ንጹር፣ ብሩህ | |
urolig (ቅ) = ርቡሽ፣ ህዉኽ፣ ቅልውላዎ | |
et | utslett (ስ) = ዕንፍሩር፣ ሹፍታ |
varm (ቅ) = ውዑም፣ ምውቕ | |
en | varmegrad (ስ) = ካብ ባዶ ዝልዕል ደረጃ ሙቐት |
vondt i magen = ቅርጸት ከብዲ |