10 Gramatyka LearnNoW
10 Grammar
10 Gramatyka
ZAIMKI
Zaimki dzierżawcze
sin - si - sitt - sine
W Rozdziale 9 poznałeś zaimki dzierżawcze - różne formy min (mój), din (twój) i vår (nasz) oraz hans (jego), hennes (jej) i deres (wasz i ich).
W 3. osobie liczby pojedynczej i mnogiej występuje również zaimek zwrotny dzierżawczy sin (swój). Jest on używany, gdy właścicielem przedmiotu/obiektu jest podmiot zdania. Jeśli podmiot nie jest właścicielem - używa się innych zaimków dzierżawczych:
Sissel ringer tannlegen sin. Sissel dzwoni do swojego dentysty. |
→ | Sissels tannlege |
Sissel ringer tannlegen hennes. Sissel dzwoni do jej dentysty. |
→ | Cecilies tannlege |
Zaimek zwrotno-dzierżawczy musi zgadzać się rodzajem i liczbą z «posiadanym» rzeczownikiem. Sin jest rodzaju męskiego liczby pojedynczej, si - rodzaju żeńskiego liczby pojedynczej, sitt - rodzaju nijakiego liczby pojedynczej, a sine - liczbą mnogą.
Posiadacz | Rodzaj męski | Rodzaj żeński | Rodzaj nijaki | Liczba mnoga |
ja | faren min mój ojciec |
mora mi moja matka |
skrivebordet mitt moje biurko |
bøkene mine moje książki |
ty | faren din twój ojciec |
mora di twoja matka |
skrivebordet ditt twoje biurko |
bøkene dine twoje książki |
on | faren hans jego ojciec faren sin jego (własny) ojciec |
mora hans jego matka mora si jego (własna) matka |
skrivebordet hans jego biurko skrivebordet sitt jego (własne) biurko |
bøkene hans jego książki bøkene sine jego (własne) książki |
ona | faren hennes jej ojciec faren sin jej (własny) ojciec |
mora hennes jej matka mora si jej (własna) matka |
skrivebordet hennes jej biurko skrivebordet sitt jej (własne) biurko |
bøkene hennes jej książki bøkene sine jej (własne) książki |
my | faren vår nasz ojciec |
mora vår nasza matka |
skrivebordet vårt nasze biurko |
bøkene våre nasze książki |
wy | faren deres wasz ojciec |
mora deres wasza matka |
skrivebordet deres wasze (własne) biurko |
bøkene deres wasze (własne) książki |
oni | faren deres ich ojciec faren sin ich (własny) ojciec |
mora deres ich matka mora si ich (własna) matka |
skrivebordet deres ich biurko skrivebordet sitt ich (własne) biurko |
bøkene deres tich książki bøkene sine tich (własne) książki |
Inne przykłady:
Sissel kikker inn i munnen sin. Sissel zagląda do swoich ust. |
→ | Sissels munn |
Sissel kikker inn i munnen hennes. Sissel zagląda do jej ust. |
→ | Cecilies munn |
Sissel sitter ved skrivebordet sitt. Sissel siedzi przy swoim biurku. |
→ | Sissels skrivebord |
Sissel leser boka si. Sissel czyta swoją książkę. |
→ | Sissels bok |
Sissel peker på en av tennene sine. Sissel pokazuje na swój ząb. |
→ | Sissels tenner |
Zauważ, że sin - si - sitt - sine nie mogą być użyte w podmiocie:
Podmiot | |
Tannlegen hennes kan hjelpe henne. | Jej dentysta może jej pomóc. |
ale | |
Podmiot Dopełnienie | |
Hun får hjelp av tannlegen sin. | Otrzyma pomoc od swojeg o dentysty. |
PRZYMIOTNIKI
Stopniowanie
Podstawowy wzorzec stopniowania przymiotników jest następujący:
Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
fin | finere | finest | ładny - ładniejszy - najładniejszy |
kald | kaldere | kaldest | zimny/chłodny - zimniejszy/chłodniejszy - najzimniejszy/najchłodniejszy |
varm | varmere | varmest | ciepły - cieplejszy - najcieplejszy |
Przykłady:
Vinteren er kald i Fjordvik. | Zima jest chłodna w Fjordvik. |
Vinteren er kaldere i Fjordvik enn i Paris. | Zima jest chłodniejsza w Fjordvik niż w Paryżu. |
Vinteren er kaldest i Sibir. | Zima jest najchłodniejsza na Syberii. |
Wyjątki
1) Przymiotniki zakończone na -(l)ig i -som w stopniu najwyższym przyjmują końcówkę -st (nie -est jak w przykładach powyżej):
Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
billig | billigere | billigst | tani |
hyggelig | hyggeligere | hyggeligst | miły |
morsom | morsommere | morsomst | śmieszny |
2) W końcówkach stopnia wyższego i najwyższego opuszczamy -e, jeśli przymiotniki kończą się na -el, -en i -er:
Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
travel | travlere | travlest | zajęty |
moden | modnere | modnest | dojrzały |
vakker | vakrere | vakrest | piękny |
3) Wiele przymiotników zakończonych na -sk i -e stopniuje się przy pomocy mer (bardziej) i mest (najbardziej).
Przymiotniki odczasownikowe (np. berømt - znany), część wyrazów wielosylabowych i niektóre wyrazy obcego pochodzenia również odmienia sięw ten sam sposób:
Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
praktisk | mer praktisk | mest praktisk | praktyczny |
moderne | mer moderne | mest moderne | nowoczesny |
berømt | mer berømt | mest berømt | znany |
interessant | mer interessant | mest interessant | interesujący |
absurd | mer absurd | mest absurd | absurdalny |
Stopniowanie nieregularne
Stopień równy |
Stopień wyższy + enn (niż) |
Stopień najwyższy |
|
gammel | eldre | eldst | stary |
god/bra | bedre | best | dobry |
ille | verre | verst | zły |
lang | lengre | lengst | długi |
liten | mindre | minst | mały |
stor | større | størst | duży |
tung | tyngre | tyngst | ciężki |
ung | yngre | yngst | młody |
mange | flere | flest | dużo, wiele (rzeczowniki policzalne) |
mye | mer | mest | dużo, wiele (rzeczowniki policzalne) |
Przykład:
Cecilie er ung. Cecilie jest młoda. |
Dina er yngre enn Cecilie. Dina jest młodsza niż/od Cecilie. |
Alex er yngst. Alex jest najmłodszy. |
Zauważ, że:
1) Forma stopnia wyższego jest niezmienna, niezależnie od rodzaju i liczby rzeczownika:
Dina er yngre enn Cecilie. |
Alex er yngre enn Dina. |
Alex og Dina er yngre enn Cecilie. |
2) Kiedy przymiotnikw stopniu najwyższym występuje przed rzeczownikiem w formie określonej, dodajemy do niego końcówke -e. Oprócz tego wymagane jest użycie rodzajnika określonego den, det lub de, zgodnego z rodzajem i liczbą rzeczownika (zob. Rozdział 8, Przymiotniki, podwójna określoność):
den yngste jenta (ta) najmłodsza dziewczynka |
det fineste huset (ten) najładniejszy dom |
de beste bøkene (te) najlepsze książki |
3) Kiedy przymiotnikw stopniu najwyższym występuje jako orzecznik po czasownikach jak å være (być), można go użyć w formie nieokreślonej lub określonej:
Alex er yngst i familien. Alex er den yngste i familien. Alex jest najmłodszy w rodzinie. |
4) Przymiotnika w stopniu najwyższym używa się porównując dwa rzeczowniki:
Hvem er eldst/den eldste, Dina eller Alex? Kto jest starszy, Dina czy Alex? |
Hvilken jakke er billigst/den billigste, den røde eller den svarte? Która kurtka jest tańsza, czerwona czy czarna? |
Hvilken by er størst/den største, Trondheim eller Oslo? Które miasto jest większe, Trondheim czy Oslo? |
PRZYSŁÓWKI
Przysłówki służą do określania czasowników, tak jak przymiotniki służą do określania rzeczowników i zaimków. Przysłówek tworzy się stosując przymiotnik w rodzaju nijakim:
Alex puster tungt. | Alex ciężko oddycha. |
Alex snakker høyt. | Alex głośno mówi. |
PRZYIMKI
Określanie czasu
Wiele wyrażeń określających czas zawiera przyimki. Poniżej podajemy niektóre z tych wyrażeń:
Przyimek «i» stosuje się
a) przed określeniami lat, miesięcy, świąt i innymi wyrażeniami czasu:
i 2009, i oktober, i jula (na święta/w czasie świąt Bożego Narodzenia), |
(i) neste uke (w następnym tygodniu), i kveld (dziś wieczorem), i morgen (jutro). |
b) przed nazwami pór roku. Pora roku, do której się odwołujesz, jest ściśle określona, a czas czasownika wskaże, czy nawiązujesz do obecnej pory roku, zbliżającej się czy też minionej. Zauważ, że rzeczownik określajacy porę roku występuje w formie nieokreślonej:
Ben går på norskkurs i høst. | Ben chodzi na kurs norweskiego tej jesieni. |
Ken skal studere psykologi i høst. | Ken będzie studiować psychologię tej jesieni. |
I høst dro studentene på hyttetur. | Tej jesieni studenci wyjechali na wycieczkę do schroniska. |
c) przed określeniem okresu trwania:
Anna har bodd i Norge i tre måneder. | Anna mieszka w Norwegii trzy miesiące. |
Hun skal være her i to år. | Będzie tu przez dwa lata. |
Przyimek «om» używany jest
a) przed nazwami pór roku i innych okresów, gdy te się powtarzaja. Zauważ, że nazwy występują wówczas w formie określonej:
Ola liker å bade om sommeren. | Ola lubi się kąpać latem. |
Om kvelden ser Ken på TV. | Wieczorem Ken ogląda telewizję. |
b) do wyrażenia przyszłości:
De skal reise på tur om to dager. | Wybierają się w podróż za dwa dni. |
Kurset begynner om 15 minutter. | Kurs zaczyna się za 15 minut. |
For ... siden
Przyimek złożony «for ... siden» jest odpowiednikiem polskiej partykuły «temu» (jakiś czas temu):
De flyttet hit for tre måneder siden. | Przeprowadzili się tu trzy miesiące temu. |
PÅ
Przyimek «på» używany jest z dniami tygodnia:
Bussen drar klokka 16.00 på søndag. | Autobus odjeżdża w niedzielęo godzinie 16.00. |
Maria er på Dragvoll på fredager. | Maria jest na Dragvoll w piątki. |
SYNES - TRO - TENKE
Synes używamy, gdy wyrażamy swoje zdanie lub osobiste odczucie w znaczeniu uważam, że/sądzę:
Hun synes at det er interessant. | (Ona) uważa, że to jest interesujące. |
Uwaga: synes ma końcówkę -s we wszystkich czasach: å synes - synes - syntes - har syntes. Więcej o tego typu czasownikach dowiesz się z Rozdziału 12.
Tro używamy, gdy nie jesteśmy czegoś pewni, gdy czegoś się tylko domyślamy. Po polsku wyraz ten znaczy «przypuszczać», «wydawać się», «wierzyć, że», «myśleć, że».
Jeg tror at London er større enn Oslo. | Myślę/wydaje mi się, że Londyn jest większy od Oslo. |
Tenke odnosi się do poznawczego procesu myślenia, i znaczy tyle, co «myśleć/myśleć o kimś lub o czymś»:
Alex tenker på katten. | Alex myśli o kocie. |