11 Pronunciación LearnNoW
11 Pronunciation
11 Pronunciación
El ritmo del habla
La pronunciación del noruego se caracteriza por tener un ritmo del habla determinado que a menudo es llamado compás acentual. Este ritmo, o compás, tiene que ver con la relación existente entre las sílabas tónicas y las átonas (acentuadas y las no acentuadas prosódicamente).
En términos generales se puede decir que en el habla fluida existe una tendencia a que las sílabas tónicas aparezcan a intervalos regulares. Las letras ABCD constituyen un enunciado. Los cuadros en que aparecen las letras indican que se deben pronunciar a intervalos iguales.
Imagina que estás pronunciando las letras del alfabeto. Habla en voz alta y pronuncia las letras escritas arriba. (Aquí y abajo, las letras mayúsculas muestran que las sílabas tónicas; es decir, las sílabas que están acentuadas prosódicamente).
A | B | C | D |
Si, por ejemplo, apuntas a unos cuadros de colore, dirías:
RØD | BLÅ | GUL | GRØNN |
En este caso todas las palabras están acentuadas prosódicamente y se pronuncian igual que las letras.
Podrías intentar lo mismo con los números. Aquí utilizamos < FIR' >, que es la versión monosilábica de fire (cuatro).
EN | TO | TRE | FIR' |
Esto funciona con los nombres también:
ANN | TOR | LEIF | BRITT |
O con nombres de ciudades:
BONN | YORK | HULL | NICE |
O con la música:
POP | JAZZ | ROCK | SWING |
Sílabas átonas
Si hay sílabas átonas (sílabas no acentuadas prosódicamente) en un enunciado, se mantienen las reglas arriba mencionadas. Eso quiere decir que las sílabas átonas se comprimirán con el fin de manterer intervalos regulares entre las sílabas tónicas (las sílabas acentuadas prosódicamente). Cuantas más sílabas átonas haya, más habrá que comprimirlas. La compresión de las sílabas se crea hablando más rápido. Las letras minúsculas indican sílabas átonas:
RØD RØD og RØD og så RØD og så en RØD og så er det |
BLÅ BLÅ og BLÅ og så BLÅ og så en BLÅ og så er det |
GUL GUL og GUL og så GUL og så en GUL og så er det |
GRØNN GRØNN GRØNN GRØNN GRØNN |
Como consecuencia, uno de las características del noruego hablado es el cambio de velocidad al hablar. Algunas veces la velocidad es lenta (cuando hay pocas sílabas entre dos sílabas tónicas) y otras veces la velocidad es alta (cuando hay varias sílabas entre dos sílabas átonas).
Abajo puedes ver diferentes repuestas a la pregunta «Hva slags musikk liker du?» (¿Qué tipo de música te gusta?). Puedes responder:
POP POP og POP og så POP og så litt |
JAZZ JAZZ og JAZZ og så JAZZ og så litt |
ROCK ROCK og ROCK og så ROCK og så litt |
SWING SWING SWING SWING |
Unidad rítmica: El pie métrico
Un pie métrico es una unidad que comienza con una sílaba tónica (una sílaba acentuada prosódicamente) y termina ántes de la siguente sílaba tónica. Si uno aplica esta noción a lo expuesto anteriormente, se puede decir que en noruego se tiende a que todos los pies métircos tengan la misma duración, idependientemente del número de sílabas que haya en cada pie.
El primer enunciado «OS, NES, BØ, DAL» listado abajo podría ser una lista de localidades a lo largo de una línea de ferrocarril o pordría ser la respuesta a preguntas como: «Nombra los municipios del condado X». El segundo, tercero y cuarto podrían ser la respueta a «¿Dónde estuviste este verano?». Los dos últimos podrían responder a la pregunta «¿Dónde vas a ir el verano que viene?»
PIE MÉTRICO | PIE MÉTRICO | PIE MÉTRICO | PIE MÉTRICO |
---|---|---|---|
OS | NES | BØ | DAL |
OSlo | BERgen | HAmar | BOdø |
OSlo og | BERgen og | HAmar og | BOdø |
OSlo og så | BERgen og så | HAmar og så | BOdø |
OSlo og kanskje | BERgen og kanskje | HAmar og kanskje | BOdø |
OSlo og så kanskje | BERgen og så kanskje | HAmar og så kanskje | BOdø |
No es tan normal encontrar enunciados creados con pies métricos que contengan todos el mismo número de sílabas, como en los ejemplos de arriba. Este tipo de ritmo o compás lo más probable es que lo encuentres en poemas.
En la lengua hablade del día a día existe variación en lo que se refiere al número de sílabas que hay en cada pie métrico de un enunciado. Como mínimo, habrá una sílaba en un pie métrico (que según nuestra definición tiene, además, que ser tónica); como máximo, habrá seis o siete. Por lo general, no hay más que cuatro o quizás cinco. Esto implica que un pie métrico contiene una sílaba tónica y tres o cuatro átonas.
KEN skal til (3) ANNa kan (3) LIKer du ikke (4) VET du når (3) |
OSlo og (3) SNAKKe (2) KAFFe med (3) BUSSen går til (4) |
BERgen (2) ENGelsk (2) SUKKer og (3) BØ (1) |
MELK (1) |
Observa que el pie métrico puede empecar en medio de una palabra. Esto ocurrirá cada vez que en una palabra aparezca una sílaba tónica que no sea la primera.
Stavanger | → | staVANGer |
Paris | → | paRIS |
studere | → | stuDERe |
PETer ANNa bor i pa KEN og ma- |
REISer fra sta- RIS RIa stu- |
VANGer til DERer |
OS NORSK |
Lo típico de las sílabas átonas es que son pronunciadas en un tono más bien plano. Debes hacer los grandes cambios tonales en las sílabas tónicas y al final de las oraciones.