6D NoWiN
6D
6D På norskkurs
►100%
► 70% Record
Tidlig en morgen drar Dai Wu for å begynne på norskkurs. Han gleder seg til å treffe de andre studentene på kurset.
Han finner rom E1600. Timen skal begynne om ti minutter. 10-15 studenter har allerede kommet, og nå kommer lærer Åse også. Hun spør noen av studentene om navn og nasjonalitet.
Åse: Dai Wu, hvor kommer du fra?
Dai Wu: Jeg er kinesisk.
Å: Hvor lenge har du vært i Norge?
D: Jeg kom til Norge for 14 dager siden. Jeg har vært her i Narvik i ei uke.
Å: Har du gått på norskkurs før?
D: Nei, men jeg har lært litt fordi jeg har en norsk venn. Han studerte i Beijing i fjor. Da lærte han meg norsk, og jeg lærte ham kinesisk. Jeg liker å lære språk.
Å: Det er bra! Jeg håper at du kommer til å trives på dette kurset!
Dai Wu sitter foran to søte jenter. Klokka blir kvart over ni, og læreren begynner å undervise. Det er interessant, men Dai Wu gleder seg til pausen. Han vil snakke med de søte jentene.
Dai Wu: Hei - har du et viskelær?
Boyana: Ja, vær så god!
D: Takk! Hvor kommer du fra?
B: Jeg er bulgarer. Og du er kineser, ikke sant?
D: Hvordan visste du det?
B: Jeg hørte at du fortalte det til læreren. Jeg heter Boyana, og dette er Catalina, hun er fra Katmandu.
D: Hei, Catalina! Jeg heter Dai Wu.
Catalina: Hei!
D: Her er viskelæret, Boyana. Takk for lånet!
B: Bare hyggelig, Dai Wu.
Etter pausen er Dai Wu fornøyd. Han har snakket med begge jentene og en russisk gutt. Jentene bor på Jaklamyra, og gutten bor i like ved skolen. Jentene skal studere økonomi og data og gutten byggfag.
6.4 Classroom Vocabulary
6.4 Classroom Vocabulary
ei arbeidsbok – a workbook
ei tekstbok – a textbook
ei ordbok – a dictionary
en blyant – a pencil
en penn – a pen
et viskelær – a rubber, an eraser
ei tavle – a blackboard
et auditorium – an auditorium
et klasserom – a classroom
et språklaboratorium/en språklab – a language lab