8 Gramática LearnNoW
8 Grammar
8 Gramática
VERBOS
El presente perfecto
El presente perfecto (como ha comprado) se forma con el verbo å ha (haber/tener) y el participio del verbo principal: har + kjøpt = har kjøpt.
Utilizamos el presente perfecto cuando:
1. Queremos enfocarnos en las consecuencias de un evento pasado y no en el momento en el que ocurrió:
Jens har vært hjemme hos Alex. Jens ha estado en casa de Alex. (Consecuencia: Conoce a la familia de Alex.) |
2. Una acción que comenzó en el pasado y que aún continúa:
Ben har vært i Fjordvik i tre måneder. Ben ha estado en Fjordvik tres meses. (Y sigue viviendo allí.) |
Para expresar la duración, el noruego emplea el presente perfecto. En español se una el presente.
Hvor lenge har du bodd i Norge? ¿Cuánto tiempo hace que vives en Noruega? |
Jeg her bodd i Norge i to år. Hace dos años que vivo en Noruega. |
Hvor lenge har du jobbet her? ¿Cuánto tiempo hace que trabajas aquí? |
3. Tenemos una especificación temporal que incluye el presente, por ejemplo i dag (hoy), i år (este año), alltid (siempre), aldri (nunca):
Hva har du gjort i dag? ¿Qué has hecho hoy? |
Verbos regulares, grupos 1-4
Abajo aparece la conjugación de los verbos regulares en el presente perfecto según las cuatro categorías verbales presentadas en el Capítulo 7:
A estos verbos se les añade la terminación -et.
Infinitivo | å snakke hablar | å vente esperar | å lage hacer |
Pasado | snakket | ventet | laget |
Presente perfecto | har snakket | har ventet | har laget |
A estos verbos se les añade la terminación -t.
Infinitivo | å kjøpe comprar | å spise comer | å begynne empezar |
Pasado | kjøpte | spiste | begynte |
Presente perfecto | har kjøpt | har spist | har begynt |
A estos verbos se les añade la terminación -d.
Infinitivo | å prøve intentar | å greie lograr | å leie alquilar |
Pasado | prøvde | greide | leide |
Presente perfecto | har prøvd | har greid | har leid |
A estos verbos se les añade la terminación -dd.
Infinitivo | å bo vivir | å bety significar |
Pasado | bodde | betydde |
Presente perfecto | har bodd | har betydd |
Verbos irregulares
Los verbos irregulares tienen otras formas:
Infinitivo | å dra irse/viajar | å drikke beber | å finne encontrar |
Pasado | dro | drakk | fant |
Presente perfecto | har dratt | har drukket | har funnet |
Algunos verbos irregulares
Infinitivo | Presente | Pasado | Participio | |
å bli | ponerse/volverse | blir | ble | blitt |
å brenne | quemar | brenner | brant | brent |
å dra | irese/viajar | drar | dro | dratt |
å drikke | beber | drikker | drakk | drukket |
å dø | morir | dør | døde | dødd |
å finne | encontrar | finner | fant | funnet |
å forstå | entender | forstår | forsto | forstått |
å fortelle | contar/narrar | forteller | fortalte | fortalt |
å fortsette | continuar | fortsetter | fortsatte | fortsatt |
å få | recibir | får | fikk | fått |
å gi | dar | gir | ga(v) | gitt |
å gjøre | hacer | gjør | gjorde | gjort |
å gå | ir/andar | går | gikk | gått |
å ha | tener/haber | har | hadde | hatt |
å hete | llamarse | heter | het | hett |
å hjelpe | ayudar | hjelper | hjalp | hjulpet |
å komme | venir | kommer | kom | kommet |
å le | reír | ler | lo | ledd |
å legge | poner | legger | la | lagt |
å ligge | estar tumbado | ligger | lå | ligget |
å møte | encontrarse/reunirse | møter | møtte | møtt |
å se | ver | ser | så | sett |
å selge | vender | selger | solgte | solgt |
å sette | poner/colocar | setter | satte | satt |
å si | decir | sier | sa | sagt |
å sitte | sentarse | sitter | satt | sittet |
å skrive | escribir | skriver | skrev | skrevet |
å sove | dormir | sover | sov | sovet |
å spørre | preguntar | spør | spurte | spurt |
å stå | estar de pie | står | sto(d) | stått |
å synge | cantar | synger | sang | sunget |
å ta | tomar | tar | tok | tatt |
å treffe | verse/alcanzar | treffer | traff | truffet |
å velge | elegir | velger | valgte | valgt |
å vite | saber | vet | visste | visst |
å være | ser/estar | er | var | vært |
Verbos auxiliares
Infinitivo | Presente | Pasado | Participio | |
å skulle | ir a (+inf)/deber | skal | skulle | skullet |
å ville | querer | vil | ville | villet |
å kunne | poder | kan | kunne | kunnet |
å måtte | tener que | må | måtte | måttet |
å burde | deber | bør | burde | burdet |
El futuro
En el Capítulo 3 aprendimos que el futuro se puede expresar con skal + infinivo. Esta construcción implica que hay una intención de realizar la acción futura:
Jeg skal reise til Oslo på torsdag. | Voy a viajar a Oslo el jueves. |
Cuando no hay tal intención, utilizamos a menudo komme til + infinitivo (con la å):
Det kommer til å bli overskyet i dag. | Va a estar nublado hoy. |
Du kommer til å like skolen. | Te va a gustar la escuela. |
ADJETIVOS
Como vimos en los Capítulos 5 y 6, los adjetivos aparecen en las siguientes posiciones:
como atributos (delante de) que describen substantivos indefinidos: | en stor bil |
como predicados después del verbo å være (ser/estar): | bilen er stor |
En en stor bil el adjetivo va colocado delante del substantivo en su forma indefinida. No obstante, los adjetivos atributivos también pueden describir substantivos definidos (por ejemplo, el coche grande). En estos caso los adjetivos llevan la terminación -e (como en la forma del plural).
Además, los adjetivos tienen que llevar los artículos definidos den, det y de, que concuerdan en género y número con el substantivo: den + store + bilen = den store bilen (el coche grande).
La llamada construcción definida doble es especial. En español sólo hay un elemento que expresa la forma definida (el coche grande). En noruego, la forma definida se marca dos veces: primero con el artículo definido (den, det, de) y luego con la forma definida del substantivo (bilen).
Singular | Plural | ||
Masculino | Femenino | Neutro | |
en stor bil | ei stor lue | et stort bord | store biler/luer/bord |
un coche grande | un gorro grande | una mesa grande | coches/gorros/mesas grandes |
den store bilen | den store lua | det store bordet | de store bilene/luene/bordene |
el coche grande | el gorro grande | la mesa grande | los coches/gorros grandes, las mesas grandes |
Observa la forma irregular de liten (pequeño):
Singular | Plural | ||
Masculino | Femenino | Neutro | |
en liten bil | ei lita lue | et lite skjerf | små biler/luer/skjerf |
un coche pequeño | un gorro pequeño | una bufanda pequeña | coches/gorros pequeños, bufandas pequeñas |
den lille bilen | den lille lua | det lille skjerfet | de små bilene/luene/skjerfene |
el coche pequeño | el gorro pequeño | la bufanda pequeña | los coches/gorros pequeños, las bufandas pequeñas |
EL ORDEN DE LAS PALABRAS
En noruego hay dos tipos de oraciones: oraciones principales y oraciones subordinadas.
1. La oración principal
La oración principal es una oración independiente. El verbo (verbo conjugado) es el segundo elemento en ella, excepto en las preguntas sin interrogativos, donde el verbo aparece en la primera posición:
De bor i Fjordvik. |
Hvor jobber han? |
Går han på norskkurs? |
Los adverbios como ikke (no) se colocan después del verbo:
Dina kommer ikke fra England. |
Alex går ikke på skolen. |
Ben snakker ikke tysk. |
Las conjunciones og (y) y men (pero) unen oraciones principales:
Dina bor i Fjordvik, og hun går på skolen. |
Alex liker ikke norsk ost, men han liker fransk ost. |
2. La oración subordinada
Una oración subordinada es una oración dependiente. Normalmente, es parte de la oración principal.
Una oración subordinada comienza normalmente con una conjunción subordinante. En el Capítulo 8 te presentamos tres de ellas:
fordi | porque |
at | que |
om | si |
La conjunción subordinante va seguida del sujeto de la oración y del verbo:
Norsk er vanskelig for meg | fordi | jeg har bodd i Frankrike. |
Mamma sier | at | jeg må øve på å skrive norsk. |
Tone spør | om | Dina liker seg på skolen. |
Los adverbios como ikke (no) se colocan delante del verbo:
Dina sier | at | de ikke har mange lekser i Norge. |
Una oración subordinada también puede colocarse delante de la oración principal. Entonces, el verbo de la oración principal irá justo después de la oración subordinada:
Norsk er vanskelig for meg fordi jeg har bodd i Frankrike. | El noruego es difícil para mí porque he vivido en Francia. |
Fordi jeg har bodd i Frankrike, er norsk vanskelig for meg. | Porque he vivido en Francia, el noruego es difícil para mí. |
Puedes leer más sobre las oraciones principales y subordinadas en el Capítulo 9.