10 Grammar LearnNoW
10 Grammar
10 Gramática
DETERMINATIVOS
Posesivos
sin - si - sitt - sine
En el Capítulo 9 te presentamos los posesivos - las diferentes formas de min (mi/mis), din (tu/tuyo), vår (nuestro), hans (su/suyo - de él), hennes (su/suyo - de ella) y deres (vuestro).
En la tercera persona del singular y del plural, no obstante, hay un posesivo reflexivo, sin. Se utiliza cuando el sujeto de la oración posee el objeto, mientras que la otra forma se utiliza cuando el sujeto no es dueño del objeto:
Sissel ringer tannlegen sin. Sissel llama a su (propio) dentista. |
→ | Sissels tannlege |
Sissel ringer tannlegen hennes. Sissel llama a su dentista. |
→ | Cecilies tannlege |
El posesivo reflexivo concuerda en género y número con el substantivo poseído, donde sin es la forma masculina del singular, si es femenino singular, sitt es la forma neutra singular y sine es la forma plural.
El que posee | Masculino | Femenino | Neutro | Plural |
yo | faren min mi padre |
mora mi mi madre |
huset mitt mi casa |
bøkene mine mis libros |
tú | faren din tu padre |
mora di tu madre |
huset ditt tu casa |
bøkene dine tus libros |
él | faren hans su padre faren sin su (propio) padre |
mora hans su madre mora si su (propia) madre |
huset hans su casa huset sitt su (propia) casa |
bøkene hans sus libros bøkene sine sus (propios) libros |
ella | faren hennes su padre faren sin su (propio) padre |
mora hennes su madre mora si su (propia) madre |
huset hennes su casa huset sitt su (propia) casa |
bøkene hennes sus libros bøkene sine sus (propios) libros |
nosotros/ nosotras |
faren vår nuestro padre |
mora vår nuestra madre |
huset vårt nuestra casa |
bøkene våre nuestros libros |
vosotros/ vosotras |
faren deres vuestro padre |
mora deres vuestra madre |
huset deres vuestra casa |
bøkene deres vuestros libros |
ellos/ellas | faren deres su padre faren sin su (propio) padre |
mora deres su madre mora si su (propia) madre |
huset deres su casa huset sitt su (propia) casa |
bøkene deres sus libros bøkene sine sus (propios) libros |
Otros ejemplos:
Sissel kikker inn i munnen sin. Sissel mira dentro de su boca. |
→ | Sissels munn |
Sissel kikker inn i munnen hennes. Sissel mira dentro de su boca. |
→ | Cecilies munn |
Sissel sitter ved skrivebordet sitt. Sissel se sienta en su escritorio. |
→ | Sissels skrivebord |
Sissel har vondt i tanna si. A Sissel le duele una muela. |
→ | Sissels tann |
Sissel peker på en av tennene sine. Sissel señala uno de sus dientes. |
→ | Sissels tenner |
Observa que sin - si - sitt - sine no pueden tener la función de sujeto:
Sujeto | |
Tannlegen hennes kan hjelpe henne. | Su dentista la puede ayudar. |
pero | |
Sujeto Objecto | |
Hun får hjelp av tannlegen sin. | (Ella) recibe ayuda de su dentista. |
ADJETIVOS
Comparaciones
La regla general para la comparación es la siguiente:
Positivo |
Comparativo + enn (que) |
Superlativo |
|
fin | finere | finest | bonito - más bonito - el más bonito |
kald | kaldere | kaldest | frío - más frío - el más frío |
varm | varmere | varmest | caliente - más caliente - el más caliente |
Ejemplos:
Vinteren er kald i Fjordvik. | El invierno es frío en Fjordvik. |
Vinteren er kaldere i Fjordvik enn i Paris. | El invierno es más frío en Fjordvik que en París. |
Vinteren er kaldest i Sibir. | El más frío es el invierno de Siberia. |
Excepciones
1) A los adjetivos que terminan en -(l)ig y -som solo se les añade -st para crear el superlativo:
Positivo |
Comparativo + enn (que) |
Superlativo |
|
billig | billigere | billigst | barato |
hyggelig | hyggeligere | hyggeligst | agradable |
morsom | morsommere | morsomst | divertido/gracioso |
2) Una -e desaparece en la forma comparativa y superlativa cuando el adjetivo termina en -el, -en o -er:
Positivo |
Comparativo + enn (que) |
Superlativo |
|
travel | travlere | travlest | ocupado |
moden | modnere | modnest | maduro |
vakker | vakrere | vakrest | bonito |
3) Muchos adjetivos que terminan en -sk y los adjetivos que terminan en -e se comparan con mer (más) y mest (el más).
Los participios que funcionan como adjetivo (por ejemplo, berømt), varias palabras largas y algunas palabras extranjeras también forman el comparativo de la misma manera:
Positivo |
Comparativo + enn (que) |
Superlativo |
|
praktisk | mer praktisk | mest praktisk | práctico |
moderne | mer moderne | mest moderne | moderno |
berømt | mer berømt | mest berømt | famoso |
interessant | mer interessant | mest interessant | interesante |
absurd | mer absurd | mest absurd | absurdo |
Comparativos y superlativos irregulares
Positivo |
Comparativo + enn (que) |
Superlativo |
|
gammel | eldre | eldst | viejo |
god/bra | bedre | best | bueno |
ille | verre | verst | malo |
lang | lengre | lengst | largo |
liten | mindre | minst | pequeño |
stor | større | størst | grande |
tung | tyngre | tyngst | pesado |
ung | yngre | yngst | joven |
mange | flere | flest | muchos |
mye | mer | mest | mucho |
Ejemplos:
Cecilie er ung. Cecile es joven. |
Dina er yngre enn Cecilie. Dina es más joven que Cecilie. |
Alex er yngst. Alex es el más joven. |
Observa lo siguiente:
1) La forma comparativa no varía. El género y el número (plural o singular) del substantivo no importa:
Dina er yngre enn Cecilie. |
Alex er yngre enn Dina. |
Alex og Dina er yngre enn Cecilie. |
2) Cuando la forma superlativa va colocada delante de un substantivo definido, los adjetivos terminan en -e. Además, hay que utilizar el artículo definido den, det y de, que concuerda en género y número con el substantivo (mira también la sección Adjetivos, la construcción definida doble en el Capítulo 8):
den yngste jenta la chica má joven |
det fineste huset la casa más bonita |
de beste bøkene los mejores libros |
3) Cuando la forma superlativa aparece como predicado después de verbos como å være (ser/estar), podemos utilizar la forma indefinida o la definida del superlativo:
Alex er yngst i familien. Alex er den yngste i familien. Alex es el más joven de la familia. |
4) Utilizamos la forma superlativa cuando comparamos dos elementos:
Hvem er eldst/den eldste, Dina eller Alex? ¿Quién es mayor/el más mayor, Dina o Alex? |
Hvilken jakke er billigst/den billigste, den røde eller den svarte? ¿Qué chaqueta es más barata/la más barata, la roja o la negra? |
Hvilken by er størst/den største, Trondheim eller Oslo? ¿Qué ciudad es más grande/la más grande, Trondheim u Oslo? |
ADVERBIOS
Un adverbio describe un verbo, mientras que un adjetivo describe un substantivo o un pronombre. Formamos los adverbios utilizando la forma neutra del adjetivo:
Alex puster tungt. | Alex respira pesado. |
Alex snakker høyt. | Alex habla alto. |
PREPOSICIONES
Expresiones temporales
Muchas de las expresiones temporales se forman con preposiciones. Abajo te presentamos algunas de estas expresiones.
La preposición I se utiliza:
a) delante de años, meses, vacaciones y otras expresiones de tiempo:
i 2009, i oktober, i jula (durante/en la navidad), |
(i) neste uke (la semana que viene), i kveld (esta tarde), i morgen (mañana). |
b) delante de las estaciones. La estación a la que te refieres es una específica, y el tiempo verbal indicará si te refieres a la estación del momento, la próxima o la pasada. Observa que utilizamos la forma indefinida del substantivo (la estación):
Ben går på norskkurs i høst. | Ben va a un curso de noruego este otoño. |
Ken skal studere psykologi i høst. | Ken va a estudiar sicología este otoño. |
I høst dro studentene på hyttetur. | Este otoño los estudiantes fueron de excursión a una cabaña. |
c) delante de periodos de tiempo:
Anna har bodd i Norge i tre måneder. | Anna ha vivido en Noruega tres meses. |
Hun skal være her i to år. | (Ella) va a quedarse aquí dos años. |
La preposición OM se utiliza:
a) delante de estaciones y otros periodos de tiempo cuando dichos periodos se repiten. Observa el uso de la forma definida del substantivo:
Ola liker å bade om sommeren. | A Ola le gusta bañarse durante el verano. |
Om kvelden ser Ken på TV. | Por la tarde, Ken ve la tele. |
b) para expresar futuro:
De skal reise på tur om to dager. | Se van de viaje dentro de tres días. |
Kurset begynner om 15 minutter. | El curso empieza en 15 minutos. |
For _ siden
Utilizamos la preposición for_siden para expresar hace + tiempo:
De flyttet hit for tre måneder siden. | (Ellos) se mudaron aquí hace tres meses. |
La preposición PÅ
Con los días de la semana utilizamos la preposición på:
Bussen drar klokka 16.00 på søndag. | El autobús sale a las 4 de la tarde los domingos. |
Maria er på Dragvoll på fredager. | María está en Dragvoll los viernes. |
SYNES – TRO – TENKE
Los verbos synes, tro y tenke significan «pensar», pero se utilizan en diferentes contextos.
Synes se utiliza para expresar una opinión subjetiva. También se puede traducir al español como «encontrar»:
Hun synes at det er interessant. | Piensa que es interesante. / Encuentra que es interesante. |
Observa que synes termina en -s en todas sus conjugaciones: å synes - synes - syntes - har syntes. Puedes encontrar más información sobre verbos como este en el Capítulo 12.
Tro se utiliza cuando estás inseguro de los hechos. También se puede traducir al español como «creer»:
Jeg tror at London er større enn Oslo. | Pienso/creo que Londres es más grande que Oslo. |
Tenke hace referencia al proceso cognitivo de pensar:
Alex tenker på katten. | Alex está pensando en el gato. |